The Masoretes added the vowel points to preserve the Hebrew pronunciation at that time. I listened to Amy singing the song and saw the Hebrew word, Erkamka na Adonai. Privacy - Print page. Ive read brief translations many times, but your explanation went the extra steps that Ive needed. 200, 201. The use of the verb with the meaning of love appears to reflect the influence of Aramaic. My English is bad, but I can to read. It was second century Christian LXX manuscripts that contain, not kurios, but the nomina sacra KS in place of Gods name. I am also from Brazil and I always welcome Brazilians to my blog. It was a great help. Erkamka sounded like Eckankar. ceux que l'on mprisait, Tu accordas Tes bienfaits par Ta grandeur Tu les a librs. I would like also to encourage you to read my book. But there came a point in my younger years when I wondered, what exactly does El Shaddai mean? or post as a guest. I hope others will like as well. So, the Masoretes wrote the vowels of Adonai with the consonants for the divine name YHWH. I appreciate the the explanation of the name and how you arrived at it. Erhameka Adonai would remain as fluid. I seek to write posts that clarifies difficult issues in the Bible. There are many places online where you can learn Hebrew as well as books that can help you learn o your own. I goggled these words to try to find the true meaning. Popular collections Real Madrid Squad / Player List 2020-21 Thank you so VERY much for this explanation. The connotation of this name helps the one seeking refuge in God to understand that He is like an unmoved pillar. {{app.userTrophy[app.userTrophyNo].hints}}. Im so happy that you were able to break it down for me. This is biblical exposition. Through your love and through the ram, You saved the son of Abraham; Through the power of Your hand, Turned the sea into dry land. You can contribute this audio pronunciation of Erkamka na adonai, to HowToPronounce dictionary. Thank you for your comment. I have a pre-published work on the names of God and this was delightful. Send me the name of 5 or 6 of these manuscripts so that I can study your claim. I appreciate the extensive answer! A wonderful post today. The early Israelites believed that God was the El who brought them out of Egypt, since they did not know the real name of God. El Elyon, translated as God Most High (Genesis 14:18-22), is associated with Abraham and Melchizedek and the city of Salem (Jerusalem). Oops! Nashville, TN: Thomas Nelson, Inc., 1990. 12:10; Eph. Thank you for your nice words. I really enjoyed reading this. If you do not see the Hebrew fonts as you read this post or if the words look like gibberish in your computer, you will need to download the Biblical fonts and install them on your computer. Erkamka Na Adonai, We Will Praise And Lift You High, El Shaddai. In Genesis 17:1, God re-emphasized His covenant with Abraham at the age of 99, stating, I am God Almighty; walk before me, and be blameless, that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly. Genesis 17:12 (ESV) In Genesis 28:3, Isaac sent Jacob to his relative, Laban, communicating that Jacob should not take a Canaanite wife. I also hope you will subscribe to my blog and read my future posts. Ive loved that song and today I woke up singing itdont know why other than God wanted to teach me more. This is a beautiful song. I may do so at a later date. I wish more people didnt take for granted how meaningful the ancient Hebrew language is. Copyright 1999-2023 ProZ.com - All rights reserved. REMEMBER the Trinity, and RESPECT the different Perspectives of others, and the REST, with change, will come in time. I adore words and language. Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a contemporary Christian song. I will say to the Lord, My refuge and my fortress, my God, in whom I trust. Psalm 91:12 (ESV) I leave you with the lyrics from the song El Shaddai. To Abraham, Isaac and Jacob I appeared as El Shaddai, but I did not make my name Yahweh known to them (Exodus 6:2-3 NJB). Dm G El Shaddai, El Shaddai, C F Erkamka na Adonai, Bb E/D We will praise and lift You high, C El Shaddai. Thank you for helping me to understand. Muito obrigado por suas palavras de afirmacao. Then I remembered the song I used to love. I write about Old Testament issues that are of interest to all. This page is not available in other languages. The problem is that the writer probably did not know Hebrew and he depended on the Strong concordance to find out how the words were pronounced. I just want to say thank you for explaining that in more detail. Required fields are marked *. I would love to hear from you! El Shaddai song is a great worship song that will bring you into the presence of the Heavenly Father. Some scholars believe that the name is derived from an Akkadian word adu, meaning mountain, suggesting strength and power. I feel strongly that we shouldnt speak words if we dont know their meanings, as what if were repeating something against our principles? You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Wonderful. I knew there should be the ending. Another good example is found in Psalm 118:25, where the psalmist praying to the Lord said: We beseech Thee, O LORD, save now (Psalm 118:25 JPS). He freely gives nourishment and blessing. If you see this song as the coming together of three different viewpoints, three different cultures and interpretations, three different ages of progression past, present, and future (also tenses), then a song that speaks of WE (the combining of 2 or more into 1), and addresses not the well documented past or the known present, but the as yet known future by saying through known faith that WE WILL, then I find great comfort in knowing WE as a united, collected people of the world (From Many, One E Pluribus Unum) WILL LOVE, and from our perspective here on Earth, as a collective people, we would be addressing the Other, which would be as YOU, and meaning the LORD, the one True God, who is the Beginning and the End, the Alpha (A) and the Omega, represented by an unbroken circle we call O, Omega from our perspective because we are waiting for his return at the End of Times here on Earth. La puissance de Ta main dans la mer fit un chemin. Source: Pronunciation of Erkamka na adonai, with 1 audio pronunciation and more for Erkamka na adonai,. The etymology of the word is uncertain, but it seems to designate power or might. Non-lyrical content copyright 1999-2023 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, Joy in the Journey: 10 Years of Greatest Hits, Then They Will Know (A Song of God's Inner Life) Lyrics. Tu sauva le fils d'Abraham. Most people in the church of which I was a pastor did not know the meaning of those words either. Many people sing that song, but they do not know the meaning of the words. Abraham, speaking to Sarah said: I pray thee (Genesis 12:13 KJV); Please (Genesis 12:13 NAS). 4:29; Matt. (The 'ai' in 'Adonai' is a possessive.) We will praise and lift You high The meaning of El Shaddai is Lord God Almighty and All-Sufficient One. Yehowah is the form that is actually preserved in hundreds of Hebrew manuscripts. erkamka na adonai | Hebrew to English | Religion KudoZ Top erkamka na adonai English translation: I love thee, O LORD, my strength 21:14 Aug 7, 2011 Discussion entries: 2 Answers 8 hrs confidence: peer agreement (net): +3 Login or register The first problem is that the Hebrew letter should be translated with a h and not a k. The second problem is that the second sheva in the Hebrew word is a vocal sheva and not silent, thus there should be a half-vowel (a small e after the), the m of Erkamka. Back then I knew no Hebrew :), but I knew that El Shaddai was G-ds name. My blog has moved to my new web page. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). 1. My posts are designed to help people gain a better understanding of the Old Testament. Be sure to share this post on Facebook and share a link on Twitter or Tumblr so that others may enjoy reading it too! Your email address will not be published. Eric Villanueva, desertlightchristian@gmail.com. Through your love and through the ram,You saved the son of Abraham;Through the power of your hand,Turned the sea into dry land.To the outcast on her knees,You were the God who really sees,And by your might,You set your children free. ("" pronounced like the "ch" in scottish "loch"), For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2618.htm. I recite and praise the names of GOD as part of my worship and prayers. In a previous post, The Titles of God in the Hebrew Bible, I listed several of the many names and titles by which the people of Israel experienced God. I looked up the lyrics and then found your post. This is an excellent explanation of something that has bothered me for a long time. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. Through the power of your hand. The root is resh.Hhet.mem and relates to compassion, softness, and relates to the word for womb. And Im paraphrasing, in that Shaddai. It is amazing how the Holy Spirit works. Par Ton amour et le blier. Your email address will not be published. I love His Hebrew Names. Subscribe to learn and pronounce a new word each day! I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. R. Laird Harris, Gleason L. Archer, and Bruce Waltke, Theological Wordbook of the Old Testament. If you install the Biblical fonts on your computer, you will always be able to see the Hebrew and Greek letters on your computer screen. Thank you for visiting my blog. The list on that post was only a small sample of the ways God was described and experienced in the Bible. I, like Lydia was looking for the true meaning of the words I was singing. We hope you understood the meaning of El Shaddai, one of the most well-known names for the Lord. I will begin explaining these words in reverse order. Seems like your pronunciation of erkamka na adonai is not correct. Thank you for visiting my blog. De qu pas eres? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. 4. Whales worse, there was no need for the mistranslation in order to keep the lyrics fluid. I would be willing to trust them. It is similar to the term Jehova. document.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a220b7303064caa4d739046822f23504" );document.getElementById("a2ed28dc2a").setAttribute( "id", "comment" ); Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. I think Im going to start reading some of your previous blogs. If you go to Archive you will find many other posts that I know you will enjoy reading. Howard, in response to your last post in point 1: You claim that we can rely on the vowels in the Masortetic text because it preserve[d] the Hebrew pronunciation at that time, but the name of the Lord was not spoken at that time in history, so they could not be preserving what went unpronounced. Record the pronunciation of this word in your own voice and play it to listen to how you have pronounced it. Can you pronounce this word better or pronounce in different accent or variation ? You can learn Hebrew from a school or synagogue near you. (or are passionate about them). 4:15, 25). Could you please explain what ram means in this context? When I wrote my first post, I mentioned that this name for God had inspired a beautiful Christian song by Michael Card titled El Shaddai.. It seems so worshipful and majestic, describing the Exodus experience, Gods ram as a substitute for Isaac, and the rejection of Christs ministry. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. This is the only serious explanation I have found. GOD bless. I have just started studying the names of God with a well-known Bible teacher on the radio. Thank you for visiting my blog. There is no evidence what so ever that the Septuagint Translated YHWH as Kurios. I am glad to know that my post helped you gain a better understanding about this beautiful song. This would indicate that God sustains His people, giving them that which nourishes, supplies, and satisfies as He is the All-bountiful One. Examples of Erkamka na adonai, in a sentence, Word of the day - in your inbox every day, 2023 HowToPronounce. My comment will be referring to your older post you listed in this post at: http://claudemariottini.org/2010/02/18/the-name-of-god-jehovah/. However, the biblical text emphasizes that the God Abraham worshiped was not the same God the Canaanites worshiped. Deliver us.. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://jlu.faithweb.com/music/elshaddai.htm. I just started reading the Genesis, and stopped at the explanation of the name of God used in Genesis 2, 4, that additionally referred to the full explanation in the last pages of my Bible. I am glad you found my blog. I always figured it was an adoration of some sorts toward God, the Lord. The song also introduces the unintelligible Erkamka na Adonai, an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. Thank you for explaining it. I am glad that you enjoyed reading my post. Its similar to the term Jehova. thanks. Very clear and pertinent. In the book I study several difficult passages in the Old Testament. El could designate the name of any god, but it was also used as the name of a particular god in the Canaanite pantheon. Like you observed, the are great lessons to christian literature translations. Although Christians love and sing this song often, few Christians know the meaning of the words Erkamka na Adonai. I have asked several Christians if they know the meaning of Erkamka na Adonai and I have never found a person who knows the origin and meaning of these words. {{app.userTrophy[app.userTrophyNo].hints}}. El Shaddai ( ) is most often translated as "God Almighty". El shaddai, el shaddai El-elyon na adonia Age to age you're still the same By the power of the name. If you visit the Archive page of my blog, you will find a series of studies on the names of God. Dont have an account? The few versions of the word Erkamka or Erkahmka It intrigued me, since it didnt sound to me love (well, I know the spoken Hebrew, not the high Hebrew) I searched for more info. The song begins with these words: El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai Age to age You're still the same By the power of Your name. Understanding Hebrew and Greek meanings, has given me so much insight. I am going to explain the usage and duality of meaning of Shaddai when we sing it for the first time at Church on Sunday. God reveals His personal characteristics, power, holiness, and authority through His many names. Do you think other people would like to read this post? For more information on the translation, see Names of God in Judaism, El Shaddai, El (god), and Elyon. When that happens, the third part of the Trinity, the divine Triangle will be complete, and the shape that is repeatedly used in math to plot the points of a circle, and create the stunning beauty of a Nautilus as it spirals out from the center or starts big and ends up small, depending on your perspective, will be complete. Unfortunately, this device does not support voice recording, Click the record button again to finish recording. In their day-to-day speech, they used Yiddish, which originated as a Germanic dialect and was heavily influenced by Ashkenazi Hebrew. The Bible says to continually grow. As a newborn babe is dependent upon a mothers milk which is sufficient in and of itself to sustain life. The song begins with these words: El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai David wrote, He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. Thank you for your comment and for visiting my blog. I would appreciate any thoughts and comments that you have on this. Rate the pronunciation difficulty of erkamka na adonai. Ive been curious my whole life as to what the words meant. Sou de Natal -RN e congrego na Igreja Batista Regular Fundamentalista. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. Im growing in grace daily and this is a wonderful eye opener. I would like to briefly reply to your points. Before I explain the meaning of these words, it will be necessary to quote the Hebrew text in order to clarify the meaning of Erkamka na Adonai. YHVH bless you in the work you are doing. I may come back to this topic in a future post. It was written by Michael Card and John Thompson, using direct quotes from scripture as their inspiration, and recorded by Card on his 1981 debut album, Legacy. Erkamka na Adonai, je Te louerai o que j'aille, El Shaddai. Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned the sea Into dry land To the outcast On her knees You were the God Who really sees And by Your might You set Your children free [Chorus] You will understand the meaning of El Shaddai more clearly after reading the analysis given here. Do you have an email list I can join. I thoroughly enjoyed reading your posts on the meaning of the names associated with the song El Shaddai. 4. Many people sing this beautiful song without really understanding what they are singing. [Verse 1] Dm G Through your love and through the ram, C F You saved the son of. Thank you for visiting my blog. El shaddai, el shaddai,El-elyon na adonia,Age to age you're still the same,By the power of the name.El shaddai, el shaddai,Erkamka na adonai,We will praise and lift you high,El shaddai. He was also proclaimed as The El of the elim or The God of the gods (Daniel 11:36). It is impossible to make the correction in Hebrew because it would change the song completely. El was the father of the gods in the Canaanite pantheon. Thank you for your nice words. I like the musicality as well as the words. All Rights Reserved, {{app['fromLang']['value']}} -> {{app['toLang']['value']}}, Pronunciation of Erkamka na adonai, with 2 audio pronunciations. Also, 29 out of the 31 names that begin with YH in the Hebrew Scriptures also use a sheva under the Yod, and nearly all names ending in H have a kamatz on the second last consonant. Vilma. 1. My blog was out for several days for repairs. Rate the pronunciation difficulty of Erkamka na adonai. I respectfully disagree with you on a number of points on your older post. Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs Can I add this to it and cite it? Erkamka sounded like Eckankar. So, it is possible that the n was introduced into the song under the influence of the English translation (the O in O LORD). Im currently studying and learning biblical Hebrew,and I was confused by the word just now when this song was playing in my car. I hope you visit my blog often. I love studying the names of God. Gracias por visitar mi blog. Now after a lot of years I wanted to hear this song again, and I looked for its lyrics. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally. El is another name that is translated as God. The most common meaning of Shaddai is mighty or overpowerer. In the Old Testament, this name of God occurs seven times and is first used in Genesis 17:1 when the Lord appeared to Abram. It is also possible that Abraham identified the God who appeared to him as El, since Abraham did not know Gods real name (Exodus 6:2-3). You can cite my post in your book. Chet is guttural, it does not sound like an h. El-Elyon na Adonai [means "God in the highest, Oh, Lord"] Age to age, You're still the same By the power of the name El-Shaddai, El-Shaddai Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El-Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned . Learn how your comment data is processed. Pp. By the power of Your name. Thank you so much for the explanation. Thank you so much. Why Did God Now Present Himself To And you know what? The divine names with the El component are also associated with particular places in the history of Israel. Thank you for your comment. Abrahams family probably worshiped the moon god venerated in Haran (Joshua 24:2). But to associate God with breasts is not biblical and should never be taught as a biblical possibility. Congratulations on writing the book. By the way, welcome to my blog. Pingback: El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Pingback: Studies on the Name of God | A disciple's study. Modern Karaite Jews who do pronounce the name such as Nehemia Gordon use the form Yehovah. Also, you can subscribe to my blog. Your blog is well written and very easy to follow. Yes so true; Strongs is a good reference but it often drops letters from words. Of course I wanted to know what it meant. In Hebrew, this verse reads: The transliteration of these Hebrew words into English reads as follows: The English Bibles translate the expression as I love you, O LORD, my strength (Psalm 18:1 ESV). The same expression was used by the people of Jerusalem when they welcomed Jesus with these words: Hosanna (Mark 11:9), or as the Complete Jewish Bible translates: Please! No wonder you are a professor of your discipline. El Shaddai. A survey of the use of the word El to designate the God of Israel reveals that in many cases, the biblical writers used the word El to designate the true God, a God distinct and superior to the God used in the religions of the Ancient Near East. Meanings for erkamka na adonai Add a meaning Phonetic spelling of erkamka na adonai Add phonetic spelling Synonyms for erkamka na adonai Add synonyms Antonyms for erkamka na adonai Add antonyms Examples of erkamka na adonai in a sentence Add a sentence Translations of erkamka na adonai Add a translation Last updated April 13, 2023 This occurs in Ps 18:2. I was in a devotional, and the words came up, (El Elyon) and a quick search brought me to your post. (or are passionate about them). Please be mindful of your words (Eph. Could you please show me in the writings of the Masoretes where they explain that they deviated from this normal practice and pointed the Tetragrammaton as a device to prevent its pronunciation? How to say Erkamka na adonai, in Welsh? Wow, this is a great post! Thank you for visiting my blog. 3. As a Hebrew fluent Jew, and lover of Jesus, the mistranslation in this, admittedly, beautiful song has made me crazy. Philadelphia: Fortress Press, 1988. Id love to learn Hebrew. This is the name God revealed to Moses and Israel on Mount Sinai and this is the name by which God himself said people should remember him: This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation (Exodus 3:15). It is clear that you haven't caught the Hebrew quite right. We recommend you to try Safari. The two words that make up this compound are El and Shaddai. I pray you prosper in all you do so that those of us that are not as knowledgeable as you can continue to learn about the Word. Gracias por su comentario y por visitar mi blog. It is amazing how many people sing this great song without knowing the meaning of the words. I pray that your presentation will bless many people. The point I was trying to get across was that the usual arguments put forth to reject the form Jehovah are usually not sound arguments. Can you honestly say we have enough evidence to dismiss ONLY the preserved vowel points of YHWH? Please Im born in Brazil. Register Crowdsourced audio pronunciation dictionary for 89 languages, with meanings, synonyms, sentence usages, translations and much more. Many scholars believe that Yahweh, the God of the Hebrews, was a manifestation of the high god of the Canaanites, who appeared to Moses on Mount Sinai as the God of Israel. I will try to write that article as soon as possible. Until next time, this is Pastor Daniel writing, May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.. El Shaddhai has been one of my favorite Gospel songs since I was a small child. All Rights Reserved. I am glad to know you enjoyed the post. He further emphasized Gods ability to bountifully provide when he stated, God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. Genesis 28:3 (ESV). The explanation is really good and with the true spirit of the Bible. If you look at the Archive section of the blog, you will find several posts that may help you. You mentioned that there are hundreds of Hebrew manuscript that preserve the name Yehovah. Unfortunately, this device does not support voice recording, Click the record button again to finish recording. Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Eramkha () Adonai, "I love you, my Lord." El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai. For one, YHWH appears 6828 times in the Hebrew text of Scripture but it is never identified as a Qere-Ketiv by either a scribal circle or a marginal note. To the outcast on her knees, You were the God . Thank you for visiting my blog. Log in or I just wander as I really like the song, what translation would you suggest for this part singing in Hebrew? I am glad you enjoyed my post. Through your love and through the ram, You saved the son of abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land.

Deprecated: PHP Startup: Use of mbstring.internal_encoding is deprecated in Unknown on line 0